Răspuns :
Poate nu-ți mai trebuie, dar se vor mai uita alții.
Ces deux photographies sont différentes: pourtant, le paysage reste le même.
Aceste două fotografii sunt diferite: totuși, peisajul este același.
le même - pronom
Je contemplais les deux jumelles: sur les mêmes traits. c'etait la même expression.
Am contemplat cei doi gemeni: aceleași trăsături, era aceeași expresiei.
les mêmes - adjectif
la même - adjectif
Par ces jours torrides, les pelouses, même arrées, dépérissaient.
În acele zile călduroase, peluzele, chiar udate, se ofileau.
même - adverbe
Pour combattre la fureur des eaux, on a fait appel aux jeunes gens, à quelques enfants même.
Pentru a combate furia apelor, au fost chemați tineri, chiar și unii copii.
même - pronom (dar nu sunt sigură)
De l'autres côté se trouvaient les annexes: écuries, boulangerie et pressoir.
De cealaltă parte sunt anexele: grajduri, brutărie și presă.
l'autres - adjectif
Demain, nous apprendrons les autres lettres qui sont les consonnes.
Mâine vom afla celelalte litere care sunt consoanele.
les autres - adjectif
Tout le monde veut être quelque chose par les autres pour se consoler de n'être rien par soi-même.
Toată lumea vrea să fie ceva. (sau altceva, nu știu) pentru a nu se considera de nefolos.
les autres - pronom
Sper că va fi de folos răspunsul meu.
=))
Pa
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Franceza. Sperăm că informațiile disponibile v-au fost utile. Dacă aveți întrebări suplimentare sau aveți nevoie de sprijin, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag și data viitoare! Nu uitați să adăugați site-ul nostru la favorite pentru acces rapid.