Răspuns :
Bonjour!
Răspunsurile sunt, în ordine:
temps, mes, mais, tant
Detalii și traducerea textului:
Comme il semble bon d'avoir du temps devant soi!
Ce bine pare (sau "Ce plăcut pare") să ai timp (tot timpul) în fața ta!
À 15 ans, on voit la vie en rose.
La 15 ani, vedem viața in roz (sau "vezi viața în roz").
Mais moi, j'ai commencé à réfléchir
Dar eu am inceput să reflectez (să mă gândesc)
sur mes responsabilités.
la responsabilitățile mele.
Je pense avec impatience à l'avenir, bien sûr,
Mă gândesc cu nerăbdare la viitor, desigur,
mais quelquefois, il me fait peur.
dar uneori, el îmi face frică (corect, bine: "acesta mă sperie", sau "el mă înspăimântă").
Il y a tant de choses qui me restent inconnues!
Sunt atât de multe lucruri care îmi rămân necunoscute! ("îmi rămân" are sensul de "îmi sunt încă").
Traducerea e literală, pentru toate cuvintele. De aici versiunile mai bune din paranteze. Există dicționare bune, poți da soluții proprii, originale.
Vocabular
tant = atâtea, atât de multe, atâția
temps = timp, vreme meteo
mais = dar, însă
mes = ale mele, ai mei
du temps - uneori are sensul o groază de timp
E un răspuns identic cu cel pe care l-am trimis acum vreo 8 ore. Văd că ești nou ... poate te-ai rătăcit pe site, de aceea re-postez.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Franceza. Sperăm că informațiile disponibile v-au fost utile. Dacă aveți întrebări suplimentare sau aveți nevoie de sprijin, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag și data viitoare! Nu uitați să adăugați site-ul nostru la favorite pentru acces rapid.