Răspuns :
Salut!
Ca şi în limba română, complementul indirect (complément d’objet indirect) răspunde la întrebarea pusă pe lângă verb: "cui (scrie/cumpără/trimite etc.)?"
O şmecherie: pentru a forma mai uşor enunţuri în franceză cu acest fel de complement, foloseşte verbe care cer după ele prepoziţia "à": dire à, envoyer à, écrire à, parler à, demander à ...
-----
Je dis à Anne une histoire.
Complementul tău indirect este «une histoire». Hai să facem substantivul propriu (cu funcţia sintactică de complement indirect) să fie pronume.
Je lui dis une histoire.
-----
La fel încă 3 propoziţii simple, pentru tema ta:
1. Paul téléphone à mes parents. Paul leur téléphone.
2. Mon ami a envoyé un cadeau à ton cousin. Mon ami lui a envoyé un cadeau.
3. La fillette écrit à sa mère. La fillette lui écrit.
----
De acum, e simplu, tot ce ai de făcut e să reciteşti formele pe care le ia pronumele personal la dativ, ar trebui să existe în manual.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Franceza. Sperăm că informațiile disponibile v-au fost utile. Dacă aveți întrebări suplimentare sau aveți nevoie de sprijin, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag și data viitoare! Nu uitați să adăugați site-ul nostru la favorite pentru acces rapid.