Răspuns :
Răspuns:
1. Sensul cuvântului "târgul" în text se referă la un loc de întâlnire sau de schimb de mărfuri, iar secvența "după firea mea" indică conform obiceiului sau caracterului meu.
2. Numele celei care a tradus din limba franceză Cartea Mamei este Monica Lovinescu.
3. Tonul pe care și l-ar fi dorit Monica Lovinescu pentru a scrie despre mama ei ar fi unul plin de dragoste și admirație. O secvență reprezentativă din text ar putea fi: "Mama a născut-o pentru a doua oară, refuzând să dea Securității o scrisoare către ea."
4. Autoarea consideră că mama ei a născut-o pentru a doua oară deoarece a refuzat să dea Securității o scrisoare către ea, protejându-i astfel viața și libertatea.
5. Imaginea mamei Monicăi Lovinescu, evocată în fragment, este cea a unei femei puternice, devotate familiei și valorilor sale, dispusă să își sacrifice propria siguranță pentru a-și proteja copilul.
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Limba română. Sperăm că informațiile disponibile v-au fost utile. Dacă aveți întrebări suplimentare sau aveți nevoie de sprijin, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag și data viitoare! Nu uitați să adăugați site-ul nostru la favorite pentru acces rapid.