👤

e Exersăm Transformă vorbirea directă din textele de mai jos în vorbire indirectă. a. ,- Atunci ce ești? Cum de vorbeşti? Cum de știi să citești? [...] - Ei bine, mă gândesc că voi învățați să vorbiti înainte de a învăța să citiți. La mine a fost invers. Și mai sucit, asta pot să-ţi garantez. Să înveți să citeşti singur, fără nimeni cu care să vorbeşti, să n-aibă cine să-ți lămurească un dubiu,să-ți explice măcar cărui sunet îi corespunde fiecare literă. Mulți ani am crezut că O era L-şi P era R, ca în rusă... Dar am avut timp şi răbdare. Timp şi răbdare, două lucruri care, împreună, fac aproape cât inteligenţa. - Dar vorbești foarte bine portugheza, l-am lăudat, lingușitor. - Mulțumesc." (Rui Zink, Cititorul din peşteră) b. ,- Puteți să-mi spuneți, vă rog, unde găsesc cărți pentru copii? întrebă Matilda. - Uite acolo, pe rafturile de jos, răspunse domnișoara Phelps. Vrei să-ți caut eu una fru- moasă, cu multe imagini? Nu, mulțumesc, răspunse fetița. Mă descurc singură." Valorificăm (Roald Dahl, Matilda)​

Răspuns :

a. Personajul a spus că el a învățat să citească înainte să învețe să vorbească. El a menționat că a avut dificultăți în a înțelege sunetele fiecărei litere și că a crezut că unele litere corespund altor sunete. Totuși, el a avut timp și răbdare să învețe și a subliniat că timpul și răbdarea sunt la fel de importante ca și inteligența. El a fost apreciat pentru abilitatea sa de a vorbi portugheza.

b. Matilda a întrebat unde poate găsi cărți pentru copii, iar domnișoara Phelps i-a arătat rafturile de jos. Ea a oferit să-i găsească o carte frumoasă cu multe imagini, dar Matilda a refuzat și a spus că se descurcă singură.

Sper că te-am ajutat cu transformarea vorbirii directe în vorbire indirectă! Dacă mai ai întrebări, nu ezita să le adresezi.