Răspuns :
Fiecare propoziție se formează din două bilețele.
Folosind toate bilețelele, fiecare o singură dată, am făcut următoarele propoziții (am pus și traducerile în română):
Er soll im Bett bleiben, denn er ist krank.
- El ar trebui să stea în pat pentru că este bolnav.
Der Lehrer ist wütend, denn die Schüler sind zu laut.
- Profesorul este supărat pentru că elevii sunt prea gălăgioși.
Der Lehrer schimpft mit den Kindern, damit sie leise sind.
- Profesorul îi certa pe copii ca să fie liniștiți.
Wir gehen in den Wald, um Pilze zu sammeln.
- Noi mergem în pădure ca să culegem ciuperci.
Männer trinken gern Bier und essen Chips.
- Bărbaților le place să bea bere și să mănânce chipsuri.
Ihr geht zum Markt und kauft frisches Obst und Gemüse.
- Tu te duci la piață și cumperi fructe și legume proaspete.
Hören Sie auf! Sie wissen, dass mich ihr Verhalten ärgert!
- Încetează! Știi că mă enervează comportamentul tău!
Ich kaufe mir morgen eine Katze, damit sie Mäuse jagt.
- Îmi cumpăr o pisică mâine ca să vâneze șoareci.
Mütter haben Angst, wenn ihre Kinder zu spät nach Hause kommen.
- Mamele se tem când copiii lor vin târziu acasă.
Natascha weint jedes Mal, wenn sie einen traurigen Film sieht.
- Natașa plânge de fiecare dată când vede un film trist.
Peter arbeitet viel, weil er Geld braucht.
- Peter lucrează mult pentru că are nevoie de bani.
Tanja liebt Peter, weil er ihr oft Blumen schenkt.
- Tania îl iubește pe Peter pentru că el îi dă adesea flori.
Der Schüler hofft, dass die Prüfung nicht zu schwer ist.
- Elevul speră ca examenul să nu fie prea dificil.
Abends putze ich mir die Zähne und wasche mein Gesicht.
- Seara mă spăl pe dinți și pe față.
Der Mann isst viel Gemüse weil Gemüse gesund ist.
- Omul mănâncă multe legume pentru că legumele sunt sănătoase.
Ich lerne Deutsch, damit ich einen guten Job finde.
- Învăț limba germană ca să-mi pot găsi un loc de muncă bun.
Der Mann putzt die Wohnung, damit seine Frau sich freut.
- Bărbatul face curat în apartament pentru ca soția sa să fie fericită.
Mein Chef hat gesagt, dass ich zu faul bin.
- Șeful meu a spus că sunt prea leneș.
Sie raucht viel, denn sie ist immer sehr nervös.
- Ea fumează mult pentru că este întotdeauna foarte nervoasă.
Der Verkäufer ist krank und hustet den ganzen Tag.
- Vânzătorul este bolnav și tușește toată ziua.
Ich habe Angst, dass ich die Prüfung nicht bestehe.
- Mi-e teamă că nu voi trece examenul.
Sie ist erkältet, weil ihre Jacke zu dünn ist.
- Ea este răcită pentru că jacheta ei e prea subțire.
Du sollst viel schlafen, wenn du krank bist.
- Ar trebui să dormi mult când ești bolnav.
Das Kind weint, weil es hingefallen ist.
- Copilul plânge pentru că a căzut.
Der Hund bellt, denn er hat eine Katze gesehen.
- Câinele latră pentru că a văzut o pisică.
Du trinkst viel Wasser, um gesund zu bleiben.
- Bei multă apă pentru a rămâne sănătos.
Ich bin mir sicher, dass das Wetter morgen gut wird.
- Sunt sigur că vremea va fi bună mâine.
Ich denke, dass mein Kind sehr intelligent ist.
- Cred că copilul meu este foarte inteligent.
Michael weiß, dass er gut aussieht.
- Michael știe că arată bine.
Das Mädchen weiß, dass du sehr klug bist.
- Fata știe că ești foarte inteligent.
Du glaubst, dass es brav sein soll.
- Crezi că ar trebui să fie bine.
ENDE
- Sfârşit
Vă mulțumim că ați ales să vizitați platforma noastră dedicată Germana. Sperăm că informațiile disponibile v-au fost utile. Dacă aveți întrebări suplimentare sau aveți nevoie de sprijin, nu ezitați să ne contactați. Vă așteptăm cu drag și data viitoare! Nu uitați să adăugați site-ul nostru la favorite pentru acces rapid.